Referencias Cruzadas
Versículo 2-4
Mi 4:1 – 4 .
Versículo 2-4
Mi 4:1 – 4 .
Versículo 3
Is 56:7 ; 2 Kgs 17:26 – 28 ; Jer 31:6 – 14 ; Zac 8:20 – 23 .
Versículo 2-4
Mi 4:1 – 4 .
Versículo 4
Jl 4:10 .
Versículo 4
Is 9:7 ; 11:4 ; Ps 46:10 ; Zac 9:10 .
Versículo 6
Is 10:32 .
Versículo 8
Is 17:7 – 8 ; 31:1 – 3 .
Notas del Capítulo
Este encabezamiento editorial probablemente introdujo la colección de los caps. 2-12, a la cual el cap. 1, con su introducción, fue añadido posteriormente (véase la nota sobre 1:2-31).
Estos versículos contienen dos oráculos muy importantes, uno sobre la peregrinación de las naciones al monte Sión (vv. 2-4 —completado con una invitación a la “casa de Jacob,” v. 5), el otro sobre el día del Señor (véase la nota sobre Am 5:18), que probablemente fue compuesto a partir de al menos dos piezas anteriores. Mientras que los vv. 6-8 acusan a Judá por confiar en prácticas supersticiosas y recursos humanos en lugar de en el Señor, los siguientes versículos están dirigidos contra la humanidad en general y enfatizan el efecto del “día del Señor,” la humillación del orgullo humano. Esto puede tomarse como una precondición para la visión gloriosa de los vv. 2-4. Esta visión del futuro glorioso de Sión, que también se encuentra en una forma ligeramente variante en Mi 4:1-4, está enraizada en la tradición temprana de Sión, cultivada en el culto real en Jerusalén. Celebró la elección de Jerusalén por Dios como morada divina, junto con la elección de Dios de la dinastía davídica (Sal 68:16-17; 78:67-72; 132:13-18). Monte más alto: la tradición de Sión siguió concepciones mitológicas anteriores que asocian la morada de las deidades con montañas muy altas (Sal 48:2-3). La elevación del monte Sión es una metáfora del reconocimiento universal de la autoridad del Señor.
Una vez que las naciones reconocen a Dios como soberano, suben a Jerusalén para resolver sus disputas, en lugar de recurrir a la guerra.
Este versículo se añade como conclusión a los vv. 2-4; cf. Mi 4:4-5, donde se proporciona una conclusión bastante diferente para la versión paralela de este oráculo.
Inclinarse ante ídolos no traerá liberación a Israel, sino más bien humillación total. No los perdones: esta línea es tan abrupta que casi con certeza es una intrusión en el texto.
Aquel día: es decir, el día del Señor; cf. nota sobre Am 5:18.
Líbano: Monte Líbano en Siria, famoso por sus cedros. Basán: las fértiles tierras altas al este del mar de Galilea.
El significado de este versículo, ciertamente una adición posterior, no está claro. No se dirige a Dios sino a un sujeto plural.