<h6> <span style="font-size:18.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt"> Abisag
Conspiración de Adonías
Intervención de Natán
Salomón es ungido rey
Adonías se somete al nuevo rey
Referencias Cruzadas
Versículo 5
2 Sm 15:1 .
Notas del Capítulo
El uso abundante de títulos reales y la elaborada etiqueta en la Narrativa de la Sucesión sugieren la ambición desmedida de las partes contendientes y la atmósfera opresiva de la corte.
En-rogel: el actual Pozo de Job, al sureste de Jerusalén. Marcó el antiguo límite entre las tribus de Benjamín y Judá ( Jos 15:7; 18:16).
Al entrar en las cámaras del rey, Betsabé se enfrenta a dos realidades: él es muy viejo; y ella misma, la mujer por la que David una vez cometió adulterio y asesinato, ha sido reemplazada al lado del rey y en su cama.
A lo largo de 1 Re 1, la pregunta clave es «¿Quién será rey (malak)?» La débil pregunta de dos sílabas de David a Betsabé es un eco irónico de esa palabra clave: «¿Qué deseas?» traduce el heb. mahlak?
Betsabé utiliza un ingenioso juego de palabras para ocultar la rivalidad entre Salomón y Adonías e insinuar que la verdadera rivalidad es entre David y Adonías. Repetidamente se dirige a David como «mi señor rey» (’adoni hammelek), pero afirma que «Adonías se ha convertido en rey» (’adoniya malak). Saber: el término significa tanto «estar al tanto de» como «reconocer, admitir, ratificar».
No existía precedente para determinar la sucesión al trono de Israel. Adonías y sus partidarios asumieron que la primogenitura aseguraría la sucesión, como ocurría en las monarquías de las naciones circundantes. Pero Betsabé persuade a David de que es libre de nombrar a quien él elija.
Kereteos y Peleteos: mercenarios en la guardia personal de David. Pasaron a formar parte de su séquito después de que él derrotó a los filisteos y se estableció en Jerusalén; cf. 2 Sm 8:18; 15:18; 20:23.
Apenas: La primera palabra de Jonatán, ’abal, cuyo significado (como "en verdad", "por el contrario") debe discernirse del contexto, puede ser irónica. Esta ironía se profundiza por un juego de palabras intraducible en hebreo: una palabra muy similar significa "lamentar", que es un comentario apropiado sobre la muerte de las esperanzas de Adonías para el trono.
Cuernos del altar: las protuberancias en cada una de las cuatro esquinas del altar (Ex 27:2; 29:12). Al asirse a los cuernos del altar, Adonías reclama asilo (Ex 21:13-14; 1 Reyes 2:28).